본문 바로가기

속담106

토끼를 다 잡으면 사냥개를 삶는다 뜻과 의미, 유래, 영어표현, 비슷한 속담 오늘은 일상생활에서 자주 쓰이는 속담인 '토끼를 다 잡으면 사냥개를 삶는다' 뜻과 유래, 영어표현, 그리고 비슷한 속담 또는 사자성어를 알아보겠습니다. 속담 뜻속담 '토끼를 다 잡으면 사냥개를 삶는다' 뜻은 토끼가 잡히고 나면 충실했던 사냥개도 쓸모가 없어져 잡아먹게 된다는 뜻으로, 자기에게 이익이 될 때에는 세상에 둘도 없는 친구처럼 굴다가, 필요 없을 때에는 모른 척 등을 돌리는 사람을 의미합니다. 속담 유래'토끼를 다 잡으면 사냥개를 삶는다' 유래는 사마천의 에서 유래했습니다. 사냥꾼은 토끼를 잡으려 화살을 쏘지만 꾀 많고 날쌘 토끼는 늘 사냥꾼의 화살을 피해 도망쳤습니다. 사냥꾼은 도망가는 토끼를 보며 이를 갈며, 집으로 돌아가는 길에 강아지 한 마리를 얻어 기르기 시작했습니다. 강아지를 키워 토.. 2024. 6. 10.
재주는 곰이 넘고 돈은 왕서방이 받는다 뜻과 의미, 유래, 영어표현 오늘은 일상생활에서 자주 쓰이는 속담인 '재주는 곰이 넘고 돈은 왕서방이 받는다' 뜻과 유래, 영어표현, 그리고 비슷한 속담 또는 사자성어를 알아보겠습니다. 속담 뜻속담 '재주는 곰이 넘고 돈은 왕서방이 받는다' 뜻은 열심히 일한 사람 대신 엉뚱한 사람이 이득을 본다는 뜻입니다. 수고하여 일 한 사람은 따로 있지만, 그 일에 대한 보수는 다른 사람이 받는다는 의미를 가지고 있습니다. 시간과 노력, 예산을 양껏 투자하여 만든 물건이나 추진하던 사업 등이 최종적으로 경쟁자 또는 제3자에게 넘어가는 상황에서 사용하기도 합니다. 속담 유래'재주는 곰이 넘고 돈은 왕서방이 받는다' 유래는 명확히 알려진 바가 없지만 예로부터 열심히 일한 사람 대신 다른 사람이 이익을 취하는 모습을 보고 쓰여왔을 것으로 예상됩니다... 2024. 6. 10.
언 발에 오줌 누기 뜻과 의미, 유래, 영어표현, 비슷한 속담과 사자성어 오늘은 일상생활에서 자주 쓰이는 속담인 '언 발에 오줌 누기' 뜻과 유래, 영어표현, 그리고 비슷한 속담 또는 사자성어를 알아보겠습니다. 속담 뜻속담 '언 발에 오줌 누기' 뜻은 눈앞의 이익에만 급급해서 나중 일은 생각지 못한다는 뜻입니다. 언 발을 녹이려고 발등에 따뜻한 오줌을 누어 봤자 별 효과가 없다는 말입니다. 어떤 일이 터졌을 때 우선 간단하게 둘러맞추어 처리할 수는 있어도 그 효과가 오래가지 못하고 오히려 결과가 전보다 더 나빠진다는 뜻을 가지고 있습니다. 이 속담은 당장의 유혹을 참아내기 힘들겠지만 멀리 내다볼 줄 아는 지혜가 필요하다는 것을 전해 줍니다.   속담 유래'언 발에 오줌 누기' 유래는 에서 유래했습니다. 중국 노나라에 한 아버지와 아들이 살고 있었습니다. 집은 가난했지만 아버지.. 2024. 6. 7.
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다 뜻과 의미, 유래, 영어표현, 비슷한 속담과 사자성어 오늘은 일상생활에서 자주 쓰이는 속담인 '가랑비에 옷 젖는 줄 모른다' 뜻과 유래, 영어표현, 그리고 비슷한 속담 또는 사자성어를 알아보겠습니다. 속담 뜻속담 '가랑비에 옷 젖는 줄 모른다' 뜻은 아무리 사소한 일이라도 계속되면 나중에 큰 어려움을 겪게 된다는 뜻입니다. 가늘게 내리는 가랑비라고 우산을 쓰지 않으면, 어느새 옷이 흠뻑 젖게 되듯이 사소하거나 작은 일이라도 계속되면 무시하지 못한다는 의미를 가지고 있습니다. 또는 조금씩 없어지는 줄 모르게 재산 같은 것이 줄어듦을 비유적으로 의미하기도 합니다. 이는 사소한 것이라도 그것이 모이면 무시할 수 없을 정도로 커짐을 의미합니다.   속담 유래'가랑비에 옷 젖는 줄 모른다' 유래는 에서 유래했습니다. 옛날 중국 북송에 장괴애라는 청렴결백한 관리가 살.. 2024. 6. 7.