본문 바로가기
속담

벼룩의 간을 내어 먹는다 뜻과 의미, 유래, 영어표현, 비슷한 속담과 사자성어

by 최와앙 2024. 6. 19.

오늘은 일상생활에서 자주 쓰이는 속담인 '벼룩의 간을 내어 먹는다' 뜻과 유래, 영어표현, 그리고 비슷한 속담 또는 사자성어를 알아보겠습니다.

 

속담 뜻

속담 '벼룩의 간을 내어 먹는다' 뜻은 몹시 가난한 사람을 도와주기는커녕, 그 사람이 가지고 있는 것까지 빼앗는다는 뜻입니다. 하는 짓이 몹시 잘고 인색하거나, 매우 어려운 처지에 있는 사람의 조그만 이익까지 얻어내려 한다는 의미입니다. 자기가 갖고 있는 것에 만족하지 못하고 자기보다 가난한 사람의 것을 빼앗으려고 하는 것은 매우 뻔뻔스럽고 염치없는 행동을 비유한 표현입니다. 이처럼 어려운 처지에 놓인 사람에게 얼마 되지도 않는 이익을 얻으려고 할 때나 하는 짓이 인색한 사람에게 이 속담을 사용합니다.

 

 

속담 유래

'벼룩의 간을 내어 먹는다' 유래는 명확히 알려진 바가 없지만 예로부터 쓰여 왔을 것으로 예상됩니다. 벼룩은 눈에 잘 띄지도 않을 만큼 작은 곤충으로, 벼룩에게 간이 있다면 아마 너무 작아서 눈에 보이지도 않을 것입니다. 이 속담에서 벼룩은 경제적으로 몹시 가난한 사람을 뜻하며, 벼룩의 간은 그 사람의 아주 미미한 경제적 능력을 뜻합니다. 이런 벼룩의 간을 빼내어 먹으려는 사람은 욕심이 많은 사람을 뜻합니다. 이러한 의미를 비유하여 예로부터 쓰여 전달되어 온 속담입니다.

 

영어표현

'벼룩의 간을 내어 먹는다' 영어로 하면 Get blood from a stone라고 할 수 있습니다. Get blood from a stone 뜻은 돌에서 피를 뽑아낸다는 뜻입니다.

 

 

비슷한 속담 또는 사자성어

  • 모기 다리에서 피 빤다.
  • 참새 앞정강이를 긁어먹는다.

 

함께 보면 좋은 속담

벼룩도 낯짝이 있다 뜻과 의미, 유래, 영어표현, 비슷한 사자성어

 

벼룩도 낯짝이 있다 뜻과 의미, 유래, 영어표현, 비슷한 사자성어

오늘은 일상생활에서 자주 쓰이는 속담인 '벼룩도 낯짝이 있다' 뜻과 유래, 영어표현, 그리고 비슷한 속담 또는 사자성어를 알아보겠습니다. 속담 뜻속담 '벼룩도 낯짝이 있다' 뜻은 잘못을 저

d.8andi.com

벼는 익을수록 고개를 숙인다 뜻과 의미, 유래, 영어표현, 비슷한 사자성어

 

벼는 익을수록 고개를 숙인다 뜻과 의미, 유래, 영어표현, 비슷한 사자성어

오늘은 일상생활에서 자주 쓰이는 속담인 '벼는 익을수록 고개를 숙인다' 뜻과 유래, 영어표현, 그리고 비슷한 속담 또는 사자성어를 알아보겠습니다. 속담 뜻속담 '벼는 익을수록 고개를 숙인

d.8andi.com

'벼룩의 간을 내어 먹는다'말고도 함께 보면 좋은 속담의 뜻과 유래, 영어표현, 비슷한 속담이나 사자성어를 정리한 글입니다. 일상생활에서 자주 쓰이는 속담들로 함께 보기 좋은 글입니다.

 

 

 

댓글